Ja, jag anser nog att jag - faktiskt med stolthet - nu kan titulera mig "språk-nerd".
Jag har läst lite Bibelhebreiska tidigare, och läser nu Bibelgrekiska, och jag måste säga att jag har en enorm fascination för de här språken! Vid första anblicken är de bara obegripliga tecken, som inte har någon som helst mening (det gäller väl framför allt hebreiskan med sina särpräglade skrivtecken, men även grekiskan har ju ett annat alfabet än vårt eget), och att sedan successivt lära sig att plocka ut bit för bit, att analysera del för del och att så småningom "dechiffrera" dessa obegripliga tecken till något helt för fullt begripligt - det är en helt fantastisk känsla!
Det verkar som jag har lite av en fallenhet för srpåk också, så jag hoppas det är något som jag kommer att kunna fördjupa mig i framöver. Visserligen strulade jag till min första hebreiska termin något alldeles gräsligt, men det berodde faktiskt på andra saker. Som tur var fick jag en chans att göra om den, och skrev den första språk-tentan med endast ett poängavdrag.
Nu har vi relativt nyligen skrivit språktentan i grekiska, och döm om min förvåning när jag fick tillbaka den och hade spikat den - full pott, för första gången någonsin! Det var knappast den svåraste tenta jag har skrivit, men jag är ändå oerhört nöjd!
Jag dras mer åt hebreiskan än åt grekiskan, även om jag ironiskt nog verkar ha lättare för grekiskan än för hebreiskan! Troligen beror det på att jag är mera intresserad av Gamla Testamentet än Nya Testamentet, men det känns roligt att även grekiskan fungerar så bra. Och det ska bli fantastiskt kul att - kanske redan nästa termin! - få läsa Septuaginta (den tidiga grekiska översättningen (ca 200-talet f.v.t.) av Gamla Testamentet) och jämföra den med den hebreiska texten som vi använder (Biblia Hebraica Stuttgartensia, dvs. Codex Leningradensis från omkr. 1000 e.v.t.)!
Jag skriver en uppsats i GT med hebreiska nu (om motsättningarna i Predikarens bok), och har försökt att börja läsa en kommentar till Predikaren, skriven på tyska!! Jag läste förvisso tyska både under högstadiet och de första två åren på gymnasiet, men lyckades väl aldrig förkovra mig något vidare - och det var åtminstone 10-12 år sedan jag överhuvudtaget tittade på en tysk text - men det var faktiskt inte tvärstopp! Det gick knappast lysande heller, men med övning, ihärdighet och ett lexikon, borde jag i alla fall än så länge nödtorftigt klara tyskan (vilket är en måste då jag skall fortsätta inom GT).
Jag tyckte det var lika bra att karaktärisera mig som språk-nerd redan nu - det är ju inte alla som blir alldeles till sig av att hitta fem hebreiska infinitiv-former i en enda Bibelvers, eller hur?! - eftersom det verkar vara inom språk och med fokus på språk som jag vill fortsätta att fördjupa mig framöver.